Gosto de ser, mais ou menos íntimo de quem as minhas garotas se casam.
Izbirljiv sam za koga se moja devojka udaje.
Quem as escuta não sobrevive pra contar a história.
Ko to èuje retko živ ostane.
Tais drogas mortais eu tenho... mas a lei de Mântua castiga... com a morte... quem as vende.
"Imam najsmrtonosniji otrov, ali po zakonu Mantove... presuda je smrt, smrt svakom ko o njemu prièa."
Tenho tais drogas mortais... mas a lei de Mântua castiga... com a morte quem as vende.
Da! "Imam najsmrtonosnije otrove ali zakon Mantove propisuje smrt svakom ko o njemu prièa."
Não podemos ir atrás de quem deu as ordens... e ignorar quem as transmitiu.
Ne možemo da napadnemo èoveka koji je izvršavao..... nareðenja, a da ignorišemo ljude koji su izdali ta nareðenja.
e francamente, de onde quer que você venha... não interessa quem as pessoas pensam que você é... você pode ser aquilo que você quiser.
I iskreno, ljudi bez obzira odakle ste, bez obzira šta ljudi misle o vama, možete biti šta god poželite.
Você toca as vítimas, pergunta quem as matou, toca de novo, elas voltam a morrer, e então pega a recompensa?
Znaèi ništa od poljupca? Dodirneš žrtvu, pitaš je za ubojicu. Dodirneš je drugi put, opet je mrtva, i onda pokupiš nagradu?
Eu sou capaz de ver quem as pessoas são.
Ја могу да видим ко су људи.
Não sabia quem as tinha enviado até encontrar Patricia Swann mas eu não sabia quantos estavam envolvidos, o quanto sabiam ou o que queriam fazer com você.
Nisam bio siguran ko ih šalje dok nisam sreo Patrišu Svon, ali nisam bio siguran koliko ljudi je bilo umešano u to ili... koliko znaju, šta nameravaju da uèine sa tobom.
E nem sequer sabe quem as pessoas são ou o que são.
I uopæe ne znaš tko su, ili šta su.
Eu moldei, mas não posso me responsabilizar por quem as usa.
Jesam ga ja oblikovao, ali ne mogu biti odgovoran za Ijde koji ih koriste.
Quem as violava era considerado bacana.
Brejkeri pravila su bili nekako cool.
Talvez porque não haja quem as leve.
Možda zato jer ih nema tko odvesti u nju.
Não tenho certeza, Sr. Não serei eu quem as farei.
Nisam sigurna. Nisam pitala. Daj te agente.
Quem as pessoas preferem ouvir por último?
Pa, šta misliš koga bi publika želela poslednjeg da èuje?
Sabe que as pessoas riem diferente dependendo de quem as rodeia?
Znaš li da se ljudi smeju drugaèije u zavisnosti sa kim su u društvu.
Nem sempre é fácil ver quem as pessoas realmente são.
Nije uvijek lako vidjeti neèije istinite boje.
Pacientes verão os anúncios na TV e pedirão aos médicos para receitarem aquelas marcas e você é quem as fornecerá.
Нема крађе пацијената, кажем ти. -Не, пацијенти ће видети рекламе на ТВ-у, Лекари ће се питати за те робне марке, а ви ћете их продавати.
Para quem as garotas são trazidas?
I za koga se ove devojke dovode?
Não importa o que minha mente está tentando fazer tenho que descobrir quem as matou, mesmo que tenha sido eu.
Baš me biga što moj um pokušava da uradi. Samo moram da saznam ko mi je pobio porodicu, èak iako sam to bio ja.
Pratiquei o dia todo com as muletas, e quem as deixou na minha casa deve estar precisando.
Ceo dan vežbam na ovim štakama i ko god je ovo ostavio u mom stanu, možda mu i stvarno treba.
Quem as trouxe não se esforçou muito para escondê-las.
Ko god je ovo odbacio, nije se mnogo trudio da ih sakrije.
Sabemos para quem as cartas são mandadas.
Pa... Znamo kome su ta pisma poslata.
Daqui a séculos, quando assistirem esta filmagem, quem as pessoas verão sorrindo no canto da tela?
Kad za nekoliko vekova ljudi budu gledali snimak, koga æe videti da se smeška na ivici kadra?
E eu conheço a pessoa quem as tem.
I upravo znam osobu koja ih ima.
Ele disse que foi ele quem as colocou?
Рекао вам је да он био тај који то извео?
Não podemos esperar que Deus esteja ao nosso lado se tolerarmos tais abominações ou quem as comete.
Ne možemo da oèekujemo da Bog bude na našoj strani, ako tolerišemo grozote i one koji su ih poèinili.
Mas quem as entregou no museu?
ALI KO IH JE DONEO U MUZEJ?
É como você usa as informações que me preocupa... e quem as usa.
Ono što mene brine je kako se informacije koriste i ko ih koristi.
Sim, o Arqueiro Verde arrisca a vida para manter as pessoas da cidade a salvo, mas quem as inspira?
Taèno, Zelena Strela je rizikovao život za ljude ovog grada, ali ko im daje nadu?
E nem ao menos sabem quem as colocou?
A ne znate ni ko ih je tetovirao?
Que não sabe o que as tatuagens significam ou quem as fez.
Znam da ne znaš šta znaèe tvoje tetovaže, niti odakle ti.
Wil está assim porque precisa reconciliar quem ele é com quem As Pedras já sabem sobre ele.
Vil leži ovde, jer tek mora da se pomiri sa time ko je, za koga kamenje veæ zna ko je.
Especialmente em um caso envolvendo idosos... para quem as diretrizes éticas de solicitação... foram criadas pela AAA.
Posebno je nezgodno što je reè o starijim ljudima, za koje je Amerièko udruženje advokata propisalo posebna pravila.
Até para quem as encontra são locais difíceis de sobreviver.
Čak i oni kojima to uspe, shvate da je na njima veoma teško preživeti.
Elas controlam com quem as células do sistema nervoso se conectam.
Oni određuju sa kojim strukturama sarađuju ćelije nervnog sistema
Quinze anos antes, eu era um jornalista científico de quem as pessoas riam quando dizia "Eu realmente gostaria de ter a minha própria revista de computação".
Петнаест година касније, био сам научни новинар коме су се смејали кад бих рекао "Стварно бих волео да оснујем свој компјутерски часопис."
Contamos a história toda, explicamos quem as pessoas são, como nos sentimos em relação a elas, explicamos todas as piadas internas.
Испричамо читаву причу, објаснимо ко су људи, како их доживљавамо, детаљно објаснимо све интерне шале.
Como são contadas, quem as conta, quando e quantas histórias são contadas, tudo realmente depende do poder.
Kako su ispričane, ko ih je ispričao, gde su ispričane, koliko je priča ispričano, ustvari zavisi od moći.
Meu enfoque é entender as pessoas, e como elas interagem com o governo para conseguir o que precisam, como interagir com empresas para decidir com quem as pessoas farão negócios, e como elas veem as marcas.
Мој фокус је да разумем вас, људе и какву интеракцију имате са владом да бисте добили социјалну помоћ, како се односите са корпорацијама да бисте одлучили са којом ћете сарађивати и како видите марке.
E vocês ficam pensando para quem as leis são feitas, e quem ficou acima da lei.
И заиста се морате запитати за кога су закони направљени и ко их је превазишао.
4.1034240722656s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?